Luke's profile仰天长笑出门去,叱诧风云天地间PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
4/20/2008 [转帖]IT顾问写PPT的三重境界网上看到的关于写PPT的帖子,转贴之~~~ ---------------------------------------------------------------
[转帖]IT顾问写PPT的三重境界 发表于2007-9-18 22:21:54 王国维在《人间词话》里谈到:"古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:‘昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路'。此第一境也。‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。'此第二境也。‘众里寻他千百度,蓦然回首,人却在,灯火阑珊处'。此第三境也。" 而对于咨询顾问,如何看待ppt也有三种境界。 第一重境界,雾里看花 属于刚入门的顾问级,喜欢看复杂、花哨的ppt,典型的表现是喜欢字多的,图形复杂的,这种ppt大多页面多,一不小心就超过100页,图形多且复杂,一般来说最起码超过2兆容量。当ppt很多的时候,选择因素极简单,按文件大小排列,小于2兆的不看。这种大容量的ppt可以极大的满足新顾问的学习要求。这种情形有点像刚解决温饱的人,吃饭的要求就是实在。以己推人,这个阶段的顾问,在做ppt的时候,也是按照大而全的要求去做ppt。要么是对某个主题没有深入了解,通过大量的ppt页面来轰炸客户,在客户似懂非懂之际蒙混过关。要么是不注意客户的实际要求,想一下子把所有的东西都灌输给客户。猛地往客户脑子里塞东西,殊不知,知识转移必须在合适的时间以合适的方式传递给合适的个人,不恰当的信息不仅不能帮助客户,反而成为客户行动的障碍。 第二重境界,小楼一夜听春雨 从第一重境界的兴奋过渡到清醒,终于明白过量的知识就是垃圾,渐渐的从表面形式转向到结构与逻辑。就像吃饭一样,从原来的量的要求更多的转向质的要求。在看ppt的时候,会更加关注整个ppt的逻辑主线,在阅读的过程中会思考每一张ppt在整个陈述中的作用,ppt之间是如何沿着合理逻辑延展看来,脑子里逐渐能够有一个"big picture"。这个时候顾问的表现是,在阅读ppt的时候,时而快速如风的翻阅,时而停下陷入沉思。这个时候的阅读不再是一种简单的单向接收,而是一种带有自我思考的批判学习。而在顾问本身的ppt制造过程,会更加注重从客户的角度出发力求保持整个ppt的清晰结构,在陈述中,自然转和,重点突出。 第三重境界,横空出世 随着项目的增多,阅历的加深,终于明白逻辑是在ppt之外的。相同的ppt,背后是不同的故事,相对于一个结果,更重要的也许是具体的过程和对所处背景的真正了解。他是如何一步步的同客户一起统一认识,找到共同答案。为什么有些明显不合逻辑的东西,放在特定的环境下又是多么真正的符合逻辑。这些都是无法在ppt中找到答案。在对待ppt的态度上,看破红尘,知道ppt只是一种表达的工具,手中无刀,心中有刀,ppt不再是重点,重要的是,事前对客户的把握、对背景的了解,在陈述过程中根据当时的形式,加以发挥,打动对方的是在一言一行中体现出来的对自身实力、对客户充分了解的自信,ppt只是一种依托的形式。 宋词三首 蝶恋花 晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗衾轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处? 凤栖梧 柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意? 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 青玉案 元夕 辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。 王国维在此处巧妙地集了三首宋词的句子,形象地概括了做学问、成就事业的客观过程。第一种境界说的是人们在开始学习时,正像登楼望远,看到的是书山逶迤,学海茫茫,意识到自己学问不足。第二种境界是人们在知识的宝库里废寝忘食,专心致志,以致使人容颜憔悴,可是决不后退。这样就进到第三种境界。这"众里寻他......"句本是写一个人在元宵灯市的熙熙攘攘的人群里寻找他心爱的人的经过。这里王国维却非常贴切地把它借用来比喻人们在知识宝库里千百度地探索与钻研。终于一旦有所发现,啊,原来在这里!此情此景,享有与幸福交织一起,不是语言所能够形容的了。 对信息化、咨询感觉已经进入第二、第三重境界,可惜知音不多。 看来我得好好重新聚焦到我的博士论文上了,开题时感觉进入到第二重境界,现在又退回到第一重境界了,否则对不起自己这3年时间!
白驹过隙,时光飞逝,07年上半年飞快过去,中场盘点,支持了10多个分公司的17个项目(实打实支持,捎带着支持的不能算)截至到7月份已签了5个,上半年合同签约金额1096万,有点辛苦,有些收获,在这里吐出一些心得,与各位分享。 1、关于撰写PPT的出发点 其实现在回想写PPT也是如此,PPT其实是一个顾问思想和认识的积累,对于一个售前顾问,判断他的功底时,完全可以看看他近期演讲时候写出来的PPT,是仅仅在把公司一套完全标准化的东西原版照抄过来,还是是否有自己的思想在里面,包括他对行业的理解、对客户的感受、对现状的描述、对未来的期望; 记得二、三年级的时候,小学语文课有一个很长期的工作,是对小学生的一种基本能力的培训,其实就是三个要求,每次学习过的课文,都要求小学生:1、很快学会在文章里面如何分段落;2、很快找到每一个段落的中心思想;3、学会很快总结中心思想;因为这个提问是跟罚站结合在一起的,很庆幸的是我那个时候因为很害怕罚站,所以很用心的去做这三件事,于是养成一个习惯,习惯快速的看看文章的中心思想是什么,作者想表达什么、怎样表达,其实这个到了中学里面进一步提升就是论点、论据和论述的关系; PPT也是如此,著名咨询公司麦肯锡有一本书叫做《Minto Pyramid Principle》,中文译为《金字塔原理》 阐述了的金字塔原则---任何事情都可以归纳出一个中心论点,而此中心论点可由三至七个论据支持,这些一级论据本身也可以是个论点,被二级的三至七个论据支持,如此延伸,状如金字塔。在组织和写作PPT的时候,完全可以借鉴这个做法,金字塔型的进行论述,比如最近的售前支持,个人基本采用这样的结构来组织PPT 4、一个快速提升自己思路的小窍门: 4/17/2008 Vista 系统进程优化(系统服务说明)--ZT系统进程优化 通过笔者对比测试,ReadyBoost对程序第二次启动有着较为明显的加速效果,使用1张SanDisk SD卡,插入笔记本内置读卡器,设置全部容量进行ReadyBoost加速,使用PCMark05测试磁盘子系统性能可以获得接近20%的提高(磁盘子系统从3722分提高到了4457分)。因为缓存所需系统文件的缘故,明显第二次启动Word,Excel,PhotoShop等大型软件速度加快。但是会带来10%左右的空闲CPU资源占用,杀毒软件实时扫描和高清电影播放的情况下,建议关闭这个加速特性,以免造成额外的CPU占用。同时使用这个vista特性,建议使用120X以上的闪存,以免反而拖慢系统的第一次读写操作速度 2/23/2008 How to relocate your Groove 2007 files to another diskHow to relocate your Groove 2007 files to another disk However in Microsoft Office Groove 2007, the location of the files has changed to the local (non-roaming) part of your user profile. Now I already don’t like large profiles, so adding another few gigabytes of Groove 2007 data doesn’t sound appealing to me… So since day 1 of installing Groove 2007 I have been looking for a good way to relocate back to something like D:\GrooveData. Here’s how you can do it:
Important note: you will need Windows Vista for this, because full support for symbolic links exists only in Windows Vista. The Groove 2007 files are located at this location in your user profile in Vista: C:\Users\<username>\Appdata\Local\Microsoft\Office\Groove Now, open a commandprompt and enter the command:
Mklink /D C:\Users\<username>\Appdata\Local\Microsoft\Office\Groove D:\GrooveData Replace <username> with your own username and replace D:\GrooveData with the location you use in step 2. Now in Windows Explorer, you should see a Groove folder again under C:\Users\<username>\Appdata\Local\Microsoft\Office. This time however, the folder has a shortcut icon on it, to show it is a redirected folder. The resulting folder should look like the screenshot. You should also see the Groove files again that you moved to the location from step 2.
There’s one caveat: Windows will not apply the parent NTFS permissions to the files and folders that are behind the symbolic link; those files and folders will inherit the permissions from their own parent, which is D:\ in my case. So make sure you explicitly give yourself (or the local ‘Users’ group) full control on D:\GrooveData folder, otherwise Windows User Account Control might prevent you from modifying the contents and Groove 2007 will have a problem with the files.
Now you can start up Groove 2007 again, and it will happily use the files from the redirected location! 12/3/2007 香港新闻工作者从业词典(70)痛苦翻译中。。。。好不容易找来,贴这里备份一下: 香港新闻工作者从业词典(70) 财务部部长金人庆Finance Minister Jin Renqing 高举邓小平理论伟大旗帜,hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, 副总理吴邦国Vice-Premier Wu Bangguo 副总理吴仪Vice-Premier Wu Yi 副总理李岚清Vice-Premier Li Lanqing 副总理钱其琛Vice-Premier Qian Qichen 务求中国的商业习惯符合国际标准bring its business practices more into line with international standards 国有企业/国企(内地) state-owned enterprises 国防部长迟浩田Defence Minister General Chi Haotian 国家领导人state leaders 国务院新闻办主任赵启正the State's Council's chief spokesman Zhao Qizheng 坚守党的路线sticking to the Party line 强调江主席的三个代表理论乃立党之本enshrining Mr Jiang's theory of ''Three Representatives'' in the party constitution 得到领导层高度重视commended considerable respect from the leadership 从前写过党宣once wrote propaganda for the Party 采取「非友即敌」态度takes the attitude that "if you are not my friend, you are my enemy" 第十一届三中全会the third plenum of the 11th party congress 被扣上反革命的帽子labeled a counterrevolutionary 贫穷的内陆省份impoverished interior provinces 最高人民检察院检察长贾春旺Procurator-General Jia Chunwang 最高法院工作报告the Supreme People's Court report 最高检察院工作报告the Supreme People's Procuratorate report 劳改营labour reform camp/labour camp/gulag 劳教所the centre for education through labour 富强胡同Fuqiang Lane 提升党的领导力elevate the Party's ruling power 换班the change in leadership 港澳办主任兼政协副主席廖晖the director of the Hong Kong and Macau Affairs Office, Liao Hui 无条件地without preconditions 无产阶级the proletariat 黄雀行动Operation Yellow Bird 干部government cadre 新梯队的国家领导人于三月上台a new team of Chinese leaders takes centre stage in March 新兴都市boomtown 极权主义者totalitarian 温家宝与朱镕基在三千名人大代表面前热情握手。温家宝得到2,906票支持票,当选总理。反对票和弃权票分别仅有三票和十六票。 The two shook hands amicably in front of the nearly 3,000 NPC delegates after Mr Wen received 2,906 votes of support. Only three delegates voted against him, while 16 abstained. 温家宝说党的领导人和全体党员要成为遵守宪法的模范。 Mr Wen said the leaders and members of the Chinese Communist Party would play an exemplary role in implementing the constitution. 解决西藏问题to solve the Tibet question 较穷困的西部省份the relatively poorer western provinces 预期将在会议里获得通过并纳入党章is expected to be approved and written into the party constitution at the congress 煸动性语言rhetoric 对中国和共产党来说,团结和稳定比甚么都重要。 Unity and stability were of "overriding importance" for the country and the Communist Party. 摸着石头过河crossing the river by feeling the stones 渗入infiltration 维吾尔族The Uighurs 维持党内团结、社会和政治稳定upheld the unity within the party and social and political stability 认真落实十六大提出的各项任务earnestly fulfil various tasks put forth by the 16th party congress 广州市委书记﹑市长林树森Guangzhou Communist Party Secretary Lin Shusen 广东省委书记、中共中央政治局委员张德江Guangdong Communist Party Secretary and Politburo member Zhang Dejiang 广东省省长黄华华Guangdong Governor Huang Huahua 数以千计的红卫兵thousands of Red Guards 巩固他的权力consolidated his grip on power 巩固朱总的政治地位marks a vital political victory for Prime Minister Zhu Rongji 澳门行政长官何厚铧Chief Executive Edmund Ho Hau-wah 激怒provoke 激怒中国政府enraged Beijing 总理的简短声明带出了一个重要讯息。 The premier's brief statement carried an important message. 总理温家宝Premier Wen Jiabao 离弃一贫如洗的乡村abandoned the dirt-poor countryside 辞去军方总司令一职surrender his position atop the military 严格施行户口制度uses a draconian residential permit system 继续要求内地结束一党专政kept demanding the end of one-party rule on the mainland 继续推行江主席的改革开放政策would push ahead with Mr Jiang's other reforms and economic liberalisation 触怒高官incurred official wrath 释放知名异见人士set free a prominent dissident 权力平稳移交an orderly transfer of power 权力交接the transfer of power 人事部Ministry of Personnel 中共中央委员会Central Committee of the Communist Party of China 中国人民政治协商会议(政协) Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 中国人民解放军Chinese People's Liberation Army (PLA) 中国人民银行People's Bank of China 中国民用航空局Civil Aviation Administration of China (CAAC) 中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences 中国科学院Chinese Academy of Sciences 中华人民共和国中央军事委员会Central Military Commission of the People's Republic of China 中华人民共和国主席President of the People's Republic of China 中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the R.P.C. 中华人民共和国副主席Vice- President of the People's Republic of China 中华人民共和国国家工商行政管理局State Administration for Industry and Commerce of the R.P.C. 中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the P.R.C. 中华人民共和国新闻出版署The Press and Publications Administration of the R.P.C. 公安部Ministry of Public Security 化学工业部Ministry of Chemical Industry 文化部Ministry of Culture 水利部Ministry of Water Resources 司法部Ministry of Justice 外交部Ministry of Foreign Affairs 民政部Ministry of Civil Affairs 交通部Ministry of Communications 全国人民代表大会(人大) National People's Congress (NPC) 全国人民代表大会主席团NPC Presidium 全国人民代表大会代表资格审查委员会NPC Credentials Committee 全国人民代表大会秘书处NPC Secretariat 全国人民代表大会常务委员会Standing Committee of the NPC 全国人民代表大会提案审查委员会NPC Motions Examination Committee 全国人民代表大会办公厅NPC General Office 地质矿产部Ministry of Geology and Mineral Resources 冶金工业部Ministry of Metallurgical Industry 林业部Ministry of Forestry 建设部Ministry of Construction 财政部Ministry of Finance 国内贸易部Ministry of Internal Trade 国防部Ministry of National Defence 国家土地管理局State Bureau of Land Administration 国家民族事务委员会State Nationalities Affairs Commission 国家地震局State Seismological Bureau 国家安全部Ministry of State Security 国家技术监督局State Bureau of Technical Supervision 国家物价局State Bureau of Commodity Prices 国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry 国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence 国家科学技术委员会State Science and Technology Commission 国家计划生育委员会State Family Planning Commission 国家计划委员会State Planning Commission 国家气象局State Meteorological Administration 国家海洋局National Bureau of Oceanography 国家教育委员会State Education Commission 国家统计局State Statistical Bureau 国家税务局State Administration for Taxation 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 国家经济体制改革委员会State Commission for Economic Reconstructing 国家档案局State Archives Bureau 国家环境保护局State Bureau of Environmental Protection 国家粮食储备局State Grain Reserve Administration 国家医药管理局State Pharmaceutical Administration 国家体育运动委员会State Physical Culture and Sports Commission 国务院State Council 国务院宗教事务局Bureau of Religious Affairs of the State Council 国务院参事室Counsellors' Office of the State Council 国务院港澳办公室Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院新闻办公室Information Office of the State Council 国务院经济技术社会发展研究中心Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development 国务院机关事务管理局Bureau of Government Offices Administration 国务院办公厅General Office of the State Council 最高人民法院Supreme People's Court 最高人民检察院Supreme People's Procuratorate 劳动部Ministry of Labour 邮电部Ministry of Posts and Telecommunications 新华通讯社Xinhua News Agency 煤炭工业部Ministry of Coal Industry 农业部Ministry of Agriculture 电力工业部Ministry of Power Industry 电子工业部Ministry of Electronics Industry 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 监察部Ministry of Supervision 审计署(内地) Auditing Administration 广播电影电视部Ministry of Radio, Film and Television 卫生部Ministry of Public Health 机械工业部Ministry of Machine-Building Industry 铁道部Ministry of Railways (李登辉)在台湾政坛和**依然甚具影响力continue to wield considerable influence in the KMT and in Taiwan's politics (前)台湾驻港最高代表郑安国Taiwan's de facto representative Cheng An-kuo (前)台湾总统李登辉Taiwan President Lee Teng-hui (前)行政院长唐飞Premier Tang Fei (**)中常委Central Standing Committee 二千年总统选举2000 presidential election 上海台商联谊促进会the Society for Promoting Taiwanese Business in Shanghai 大陆委员会副主任委员郑安国vice chairman of the Mainland Affairs Council Cheng An-kuo 中正纪念堂the Chiang Kai Shek Memorial Hall 内政部Ministry of the Interior 引咎辞职resigned to assume responsibility 支持**的政客independence-minded politicians 支持**的总统independence-minded president 以一人一票的方式选出总统returning its president by "one man, one vote" 以独立侯选人身分参选总统stand for president as an independent candidate 令宋楚瑜民望下降has put a dent in public support for Mr Soong 司法院Judicial Yuan 台北市市长马英九Taipei mayor Ma Ying-jeou 台北县地政局长Taipei County Government Land Administration Bureau director 台湾民选总统陈水扁Taiwan President-elect Chen Shui-bian 台湾立法委员legislature 台湾行政院长游锡Taiwan's Premier Yu Shyi-kun 台湾法务部长城仲模Justice Minister Cheng Chung-mo 台湾第二大反对党Taiwan's second-largest opposition party 台湾团结联盟(台联) Taiwan Solidarity Union 台湾选民一直安于现状/想维持现状,不想搞**。 Taiwan's voters have perennially shown their preference to continue with the status quo and not veer towards independence. 外交部(台湾) Ministry of Foreign Affairs(Taiwan) 正名运动changing the name of the island's state-owned enterprises and diplomatic representative offices 民望相若commanded roughly equal support 民进党主席苏贞昌Su Tseng-chang, chairman of the Democratic Progressive Party 民进党的死忠支持者DPP's diehard supporters 民进党秘书长邱义仁DPP secretary-general and chief strategist Chiu Yi-jen 立法院Legislative Yuan 立法院长王金平Legislative Speaker Wang Jin-pyng 光华新闻文化中心Taiwanese Kwang-hwa Information and Culture Centre 因以独立候选人身分参选总统而被踢出党was thrown out of the KMT for running for president as an independent 因涉嫌盗用款项而饱受抨击under fire for alleged misuse of funds 有助马英九竞逐下届总统选举help Mr Ma if he makes a bid to be Taiwan's next president 7/15/2005 Basic NounSoftware Release Version:
----
EA -- Early Access -- Beta release
RR -- Revenue Release
GA -- General Availability -- Final release ----
HTTP -- HyperText Transport Protocol 超文本传输协议 |
|
|